Autor: Firma Ludecke

LUDECKE stellt Komplettlösung zur Übersetzung von SAP-Texten vor

LUDECKE stellt Komplettlösung zur Übersetzung von SAP-Texten vor

LUDECKE GmbH stellt i18n Translation Manager for SAP® S/4HANA vor, eine Komplettlösung zum Übersetzen von Texten aus SAP-Systemen. Die neue Lösung ersetzt alle bisherigen Übersetzungstools von LUDECKE und bietet eine völlig neue Umgebung für Unternehmen, die SAP einsetzen und ihre SAP-Texte übersetzen möchten.

Mit i18n Translation Manager können die Kunden von LUDECKE ihre eigenentwickelten Fiori-Apps, Z-Transaktionen und Customizing-Texte übersetzen. Die meisten anderen Texte aus SAP-Systemen werden ebenfalls unterstützt. Die neue Lösung bietet eine neue, vereinfachte Benutzeroberfläche, die einen einfachen Einstieg in die SAP-Übersetzung ermöglicht. Sie ermöglicht die Analyse der Apps und Transaktionen, um übersetzungsrelevante Oberflächentexte zu identifizieren. Außerdem können die Texte zur Übersetzung extrahiert werden. Die Lösung biete außerdem diverse Funktionen zur Integration ins Change Management von Unternehmen, die SAP einsetzen.

i18n Translation Manager arbeitet Hand in Hand mit den SAP-Standard-Übersetzungstools, die mit jedem SAP-System ausgeliefert werden, funktioniert aber alternativ auch als Standalone-Lösung. Die Kunden von LUDECKE haben in Sachen Übersetzungsumgebung die Wahl zwischen XTM Cloud, Transaktion SE63 oder dem Export in XML-Dateien. Die Möglichkeit, SAP-Texte auf XTM zu übersetzen, einer Drittanbieterlösung von XTM International, haben die Kunden von LUDECKE zwar schon eine Weile, doch nun ist diese API-Integration als Teil einer Komplettlösung verfügbar.

 „Wir haben vielleicht das beste SAP-Übersetzungstool überhaupt entwickelt“, so Martin Lüdecke, der Gründer von LUDECKE. „Ich denke, i18n Translation Manager ist die ist ideale Lösung für alle Unternehmen, die SAP-Texte übersetzen möchten.“ i18n Translation Manager for SAP S/4HANA läuft auf allen On-Premise-Releases von SAP® S/4HANA sowie auf SAP ERP 6.0 Enhancement Pack 7 oder höher.

Über die Ludecke GmbH

LUDECKE hilft den Kunden und Partnern von SAP bei allen Übersetzungsthemen. Das Unternehmen unterstützt Firmen, die ihre SAP-Implementierung weltweit ausrollen, und hilft ihnen dabei, ihre Z-Transaktionen und SAP-Fiori-Apps (sowie jegliche anderen Texte in SAP-Systemen) in bis zu 40 Sprachen zu übersetzen. LUDECKE entwickelt und vertreibt i18n Translation Manager for SAP® S/4HANA.

www.ludecke.net

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Ludecke GmbH
Bachestr. 3
12161 Berlin
Telefon: +49 (30) 851025-03
https://www.ludecke.net/de/

Ansprechpartner:
Cemre Özer
Telefon: +49 (30) 30851025-03
E-Mail: cemre.oezer@ludecke.net
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel

LUDECKE und XTM stellen Übersetzungslösung für SAP-Systeme vor

LUDECKE und XTM stellen Übersetzungslösung für SAP-Systeme vor

LUDECKE GmbH bringt XTM Connect for SAP® Systems heraus – ein neues Tool zur Übersetzung von Texten aus SAP-Systemen. Das Tool bietet Integration mit XTM Cloud, dem Translation Management System von XTM International. Außerdem geben LUDECKE und XTM auch ihre neue Partnerschaft bekannt.

Mit dem neuen Tools haben die Kunden von LUDECKE jetzt Zugang zu einer Cloud-basierten Übersetzungsumgebung, deren Nutzung einfach ist, die aber trotzdem umfassende Funktionen für Übersetzer bereithält. Damit wird ein zentrales Problem für Unternehmen gelöst, die SAP verwenden und eigenentwickelte Fiori-Apps, SAP-GUI-basierte Transaktionen oder andere in SAP-Systemen erstellte Texte übersetzen müssen. Durch die neue Integration mit XTM können auch Übersetzer, die sich nicht mit den Eigenheiten von SAP-Systemen auskennen, SAP-Texte übersetzen. Gleichzeitig haben die Übersetzer Zugriff auf alle Funktionen von XTM Cloud, z. B. ID-basierte Übersetzung.

Für Unternehmen, die SAP einsetzen, bedeutet dies, dass es nun erstmals eine Übersetzungslösung gibt, die die Mitarbeiter in Auslandsniederlassungen ohne eine ausführliche Schulung nutzen können. Und auch für IT-Teams, die die Übersetzung der Texte in ihren SAP-Systemen verwalten, gibt es erhebliche Verbesserungen. Mit dem neuen XTM Connect for SAP Systems gehört das Verwalten von Dateien der Vergangenheit an – statt Excel- oder XML-Dateien zu exportieren, werden die zu übersetzenden Texte mit wenigen Klicks in die XTM Cloud gepusht, und die Übersetzer erhalten einfach eine E-Mail mit einem Link zu der Übersetzungsumgebung, in der die Texte für sie vorbereitet wurden.

„Der Einsatz von XTM Cloud für die Übersetzung von SAP-Texten ist bahnbrechend“, so Martin Lüdecke, der Gründer und Geschäftsführer des Unternehmens. „Für Unternehmen, die SAP verwenden, wird die Übersetzung jetzt ein ganzes Stück einfacher.“ XTM International und LUDECKE gehen eine langfristige Partnerschaft ein, um diese neue Art der Übersetzung für SAP-Kunden und alle, die eigene SAP-Anwendungen erstellen, weltweit verfügbar zu machen.

Über die Ludecke GmbH

LUDECKE hilft den Kunden und Partnern von SAP bei allen Übersetzungsthemen. Das Unternehmen unterstützt Firmen, die ihre SAP-Implementierung weltweit ausrollen, und hilft ihnen dabei, ihre Z-Transaktionen und SAP-Fiori-Apps (sowie jegliche anderen Texte in SAP-Systemen) in bis zu 40 Sprachen zu übersetzen. LUDECKE bietet außerdem eine Reihe von Übersetzungstools für SAP-Systeme an, zum Beispiel LUDECKE Translation Manager und i18n Translation Manager for SAP® Fiori.

www.ludecke.net

XTM International entwickelt und verkauft XTM Cloud, ein SaaS-Übersetzungsmanagementsystem mit einem integrierten computergestützten Übersetzungstool für Unternehmen. Das Unternehmen hat es sich zur Aufgabe gemacht, anderen Unternehmen dabei zu helfen, globale Märkte effizienter zu erschließen, indem es eine branchenführende Plattform zur Automatisierung und Verwaltung aller Aspekte des Lokalisierungsprozesses bereitstellt. Mit KI wird eine fortgeschrittene Automatisierung mit einer gut entwickelten REST-API und sofort einsatzbereiten Konnektoren für die meisten gängigen Content-Management-Systeme und maschinellen Übersetzungssysteme erreicht. Der flexible, automatisierte Arbeitsablauf optimiert komplexe Lokalisierungsprozesse und Lieferketten und bietet Projektmanagern einen Echtzeit-Überblick über den Projektstatus. XTM Cloud ist skalierbar, flexibel und agil und basiert auf offenen Branchenstandards. Zu den Kunden von XTM International zählen viele der weltweit führenden Unternehmen und Übersetzungsdienstleister.

https://xtm.cloud

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Ludecke GmbH
Bachestr. 3
12161 Berlin
Telefon: +49 (30) 851025-03
https://www.ludecke.net/de/

Ansprechpartner:
Cemre Özer
Telefon: +49 (30) 30851025-03
E-Mail: cemre.oezer@ludecke.net
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel

LUDECKE stellt Version 2.0 von i18n Translation Manager for SAP® Fiori vor

LUDECKE stellt Version 2.0 von i18n Translation Manager for SAP® Fiori vor

LUDECKE GmbH stellt eine neue Version von i18n Translation Manager for SAP® Fiori vor, dem Tool für die Übersetzung eigenentwickelter SAP-Fiori-Apps. Die neue Version des Tools unterstützt jetzt auch die automatische Ermittlung des Übersetzungsumfangs. Damit ist es nun möglich, alle auf den eigenen Fiori-Benutzeroberflächen sichtbaren Texte zu übersetzen.

i18n Translation Manager erschien erstmalig zu Beginn des letzten Jahres, nach ausgiebigen Pilot-Implementierungen bei LUDECKEs Kunden. Es war das erste Übersetzungstool, das speziell für die Übersetzung von SAP-Fiori-Apps entwickelt wurde. Von Beginn an bot es einen hochautomatisierten Workflow für die Übersetzung eigenentwickelter Fiori-Apps und konzentrierte sich dabei speziell darauf, die Frontend-Texte der Fiori-Apps für die Übersetzung im SAP-Backend-System zur Verfügung zu stellen. Da die Hälfte der Texte in den meisten Fiori-Apps aus dem SAP-Backend stammt, wurden so zum ersten Mal alle von Fiori-Apps verwendeten Texte zusammengebracht, sodass Übersetzer alle Texte in ein und demselben Tool übersetzen konnten.

Die neue Version geht noch einen Schritt weiter und analysiert jetzt, welche Backend-Texte von einer Fiori-App verwendet werden. Dadurch werden viele Tage Arbeit eingespart, in denen man sonst eine Liste aller Texte aus dem SAP-Backend zusammenstellen müsste, die die Anwender in jeder Fiori-App sehen. Benutzer müssen nun nur noch die Namen der Fiori-Apps eingeben und i18n Translation Manager generiert das Übersetzungsprojekt für Frontend- und Backend-Texte. „Wir sind sehr stolz auf diese neue Version,“ so Martin Lüdecke, der Firmengründer und Geschäftsführer. „Dank der neuen Funktionen ist i18n Translation Manager for SAP® Fiori jetzt wirklich eine Komplettlösung für die Fiori-Übersetzung.“

Über die Ludecke GmbH

Die LUDECKE GmbH mit Sitz in Berlin unterstützt die Kunden und Partner der SAP bei den Themen Sprache und Übersetzung. Das Unternehmen arbeitet zum Beispiel mit Firmen, die ihre SAP-Implementierung weltweit ausrollen, und hilft ihnen dabei, ihre Z-Transaktionen und SAP-Fiori-Apps (sowie jegliche anderen Texte in SAP-Systemen) in bis zu 40 Sprachen zu übersetzen. LUDECKE bietet außerdem eine Reihe von Übersetzungstools für SAP-Systeme an, zum Beispiel i18n Translation Manager for SAP® Fiori.

www.ludecke.net

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Ludecke GmbH
Bachestr. 3
12161 Berlin
Telefon: +49 (30) 851025-03
https://www.ludecke.net/de/

Ansprechpartner:
Cemre Özer
Telefon: +49 (30) 30851025-03
E-Mail: cemre.oezer@ludecke.net
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel

Für die oben stehenden Pressemitteilungen, das angezeigte Event bzw. das Stellenangebot sowie für das angezeigte Bild- und Tonmaterial ist allein der jeweils angegebene Herausgeber verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber der Pressetexte sowie der angehängten Bild-, Ton- und Informationsmaterialien. Die Nutzung von hier veröffentlichten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber.