Autor: Firma Qonda

In Echtzeit simultan verdolmetscht

In Echtzeit simultan verdolmetscht

Ein Livestream erlaubt es, Konferenzen, Präsentationen oder andere Veranstaltungsformate in Echtzeit in verschiedene Online-Kanäle zu übertragen und international für eine beliebige Zahl von Teilnehmern zugänglich zu machen. Das Prinzip ähnelt einer TV-Übertragung, die entweder live mitverfolgt oder als On-Demand-Video auch zu einem späteren Zeitpunkt angesehen werden kann. Mit der browserbasierten RSI-Plattform (RSI = Remote Simultaneous Interpreting) ist es ab sofort möglich jeden Livestream in Echtzeit simultan in alle gewünschten Sprachen verdolmetschen zu lassen, so dass jeder Zuschauer weltweit diesen Livestream in seiner jeweiligen Muttersprache verfolgen kann.

Qonda setzt dabei auf echte und erfahrene, zertifizierte Dolmetscher und ermöglicht ohne Sprachenbegrenzung auch alle beliebigen Kombinationen für Relais-Dolmetschen. Die Dolmetscher selbst können ebenfalls überall auf der Welt sitzen und sich zum Livestream Simultandolmetschen dank des virtuellen Qonda-Dolmetscherpults direkt einwählen. Denkbar einfach ist zudem das gesamte Handling für die Kunden, die den mehrsprachigen Livestreamingplayer verwenden. „Unsere Kunden müssen auf ihrer Homepage, im Intranet oder ihrer Eventplattform ab sofort nur noch einen einzigen Livestreamplayer einbinden. Die Zuschauer wählen dann ganz einfach selbst per Klick auf den Button ‚Sprachauswahl‘ die Sprache aus, in der sie den Livestream hören möchten. Die Zeiten, in denen pro Sprache ein Stream gesendet und wieder zurück integriert werden musste, sind damit vorbei,“ erklärt Mike Bertsch, Geschäftsführer von Qonda, den großen Vorteil des neuen Tools.

Drei Schritte zum mehrsprachigen Livestream

Qonda-Kunden profitieren in nur drei Schritten von der optimierten Performance. Zunächst schicken sie ihren originalen RTMP-Livestream (Real Time Messaging Protocol) an Qonda. Daraufhin verdolmetscht Qonda das Original im zweiten Schritt mit echten Dolmetschern in jede gewünschte Sprache. Im dritten Schritt erhält der Auftraggeber schließlich den fertigen Livestreamplayer inklusive der Sprachauswahlmöglichkeit zurück und kann ihn auf jeder beliebigen Plattform einbinden. Das System ist darüber hinaus so flexibel, dass über die 220 CDN-Server weltweit bis zu 1 Mio Zuschauer den Livestream anschauen können

Warum sich Livestream Ferndolmetschen lohnt

Neben der Tatsache, dass durch Livestream Ferndolmetschen alle Beteiligten denselben sprachlichen Verständniskomfort bei einer Veranstaltung genießen können, bietet es auch weitere Vorteile – darunter beispielsweise die enorme Flexibilität in der Veranstaltungsstruktur. Denn es lassen sich so viele Sprecher, Kameras, Präsentationen und Videos einbinden und miteinander kombinieren, wie man es wünscht. Zusätzlich ist es für Teilnehmer und Zuschauer sehr leicht sich zuzuschalten, weil in der Regel keine Software oder eine App extra installiert werden muss. Wird der Livestream außerdem gleichzeitig auf verschiedenen Plattformen wie Intranet, Homepage oder Eventplattform ausgespielt, lässt sich zusätzlich eine noch größere, internationale Reichweite erzielen.

Über die Qonda GmbH

Hinter Qonda stehen zwei, die ihre beiden Perspektiven vereint haben: Benjamin Bühl leitet seit 5 Jahren die Dolmetscheragentur24 und ist seit 17 Jahren in der Branche unterwegs. Mike Bertsch ist seit über 20 Jahren Geschäftsführer von B&B Technik + Events und Experte für Veranstaltungstechnik und -organisation.

Mit Qonda haben Unternehmen, NGOs, Verbände usw. die Möglichkeit Ihre Meetings, Konferenzen und Zusammenkünfte jeder Art in unendliche viele Sprachen verdolmetschen lassen.

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Qonda GmbH
Am Gänsberg 37
65207 Wiesbaden
Telefon: +49 (611) 236012-30
http://www.goqonda.io

Ansprechpartner:
Mike Bertsch
Telefon: +49 (611) 23601230
E-Mail: presse@goqonda.io
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel

RSI-Plattform Qonda ist offizieller Kooperationspartner der National University of Ireland

RSI-Plattform Qonda ist offizieller Kooperationspartner der National University of Ireland

Nur wenige Monate nach dem erfolgreichen Start im Juni 2020 erreichen Benjamin Bühl und Mike Bertsch, die beiden Gründer des Start-ups Qonda einen weiteren Meilenstein ihres Businessplans. Die neuartige und browserbasierte RSI-Plattform (RSI = Remote Simultaneous Interpreting) ist seit dem Wintersemester 2020 offizieller Kooperations- und Ausbildungspartner des renommierten Lehrstuhls für Translation an Interpreting an der National University of Ireland (NUI), Galway. Als fester Bestandteil des Studiengangs wird Qonda zukünftig eine entscheidende Rolle bei der qualifizierten Ausbildung der kommenden Generation von Simultan-Dolmetschern im Bereich des Remote-Dolmetschens übernehmen.

Die Vorteile der Zusammenarbeit von RSI-Plattformenanbietern mit Hochschulen und Universitäten liegen auf der Hand: Anders als noch vor wenigen Jahren ist der sicherere und routinemäßige Umgang mit RSI-Plattformen nicht mehr aus dem Dolmetscheralltag wegzudenken. Insofern entwickelt sich das Training mit Online-Tools für simultanes Remote-Dolmetschen zu einem festen Bestandteil der Ausbildung. „Es ist wichtig, dass sich die Studenten in ihrer Dolmetscher-Ausbildung direkt mit RSI-Plattformen vertraut machen können und damit gut für ihre zukünftige Arbeitswelt gerüstet sind. Denn dieses Medium wird sie dauerhaft begleiten,“ erklärt Mike Bertsch.

Win-win-Situation für beide Seiten

Seinen Partner Benjamin Bühl reizt an der zukünftigen Mitwirkung in der Dolmetscherausbildung außerdem das Potenzial, Qonda weiter auszubauen: „Gemeinsam mit den Lehrkräften und Studenten unsere Plattform weiterentwickeln zu können, ist eine einmalige Gelegenheit. Näher kann man an seinen Usern nicht dran sein. Wir freuen uns deshalb auf einen intensiven Austausch und viele neue Anregungen in der interdisziplinären Zusammenarbeit mit der Hochschule.“ Natürlich erhoffen sich die beiden Qonda-Gründer einen zusätzlichen Benefit durch das Empfehlungsmarketing und Word-of-Mouth unter den Absolventen.

Konkurrenzlose Multifunktionalität

Die Chancen stehen gut, bietet das neuartige multifunktionale Tool der beiden Branchenexperten aus Wiesbaden doch Anwendungsmöglichkeiten, die Susan Folan, MA und Koordinatorin des Lehrstuhls Translation and Interpreting an der NUI, bei den Wettbewerbern bisher schmerzlich vermisst hat: „Um ehrlich zu sein, haben wir uns viele Plattformen angeschaut, sowohl für die professionelle Dolmetschertätigkeit als auch für den Lehrbedarf, da Ersteres und Letzteres nicht immer übereinstimmen. Bei allen Plattformen, die wir uns für den Unterricht angesehen haben, war die Talk-Through-Funktion von Qonda die beste Nachbildung eines Klassenzimmers von allen Plattformen, die wir gesehen haben. Aus professioneller Sicht ist die Konsole in Qonda, so wie wir sie gesehen haben, das, was einer Kabine mit soliden und schnellen Übergabefunktionen am nächsten kommt. Meiner Meinung nach gibt es aktuell keine Konkurrenz für dieses Produkt!"

Hinter Qonda stehen zwei, die ihre beiden Perspektiven vereint haben: Benjamin Bühl leitet seit 5 Jahren die Dolmetscheragentur24 und ist seit 17 Jahren in der Branche unterwegs. Mike Bertsch ist seit über 20 Jahren Geschäftsführer von B&B Technik + Events und Experte für Veranstaltungstechnik und -organisation.

Mit Qonda haben Unternehmen, NGOs, Verbände usw. die Möglichkeit Ihre Meetings, Konferenzen und Zusammenkünfte jeder Art in unendliche viele Sprachen verdolmetschen lassen.

Behind Qonda are two who have combined their two perspectives: Benjamin Bühl has been managing Dolmetscheragentur24 for 5 years and has been in the industry for 17 years. Mike Bertsch has been managing director of B&B Technik + Events and an expert in event technology and organization for over 20 years.

With Qonda companies, NGOs, associations etc. have the possibility to have their meetings, conferences and conventions of any kind interpreted into an infinite number of languages.

Derrière Qonda, il y a deux personnes qui ont combiné leurs deux points de vue : Benjamin Bühl dirige la Dolmetscheragentur24 depuis 5 ans et travaille dans ce secteur depuis 17 ans. Mike Bertsch est le directeur général de B&B Technik + Events et un expert en technologie et organisation d’événements depuis plus de 20 ans.

Avec Qonda, les entreprises, les ONG, les associations, etc. ont la possibilité de faire interpréter leurs réunions, conférences et conventions de toute nature dans un nombre infini de langues.

About QONDA

Qonda macht mehrsprachige Online Konferenzen möglich. Anders als bei den gängigen Videoplattformen wie Microsoft Teams, Zoom oder Webex stehen bei Qonda unbegrenzt viele Sprachkanäle für die Verdolmetschung zur Verfügung, sodass Remote Simultan-Dolmetscher-Einsätze abgewickelt werden können. Qonda kann als eigenständiges Videokonferenztool genutzt werden oder zu allen gängigen Anwendungen zugeschaltet werden.

Wir arbeiten weltweit sowohl für den Mittelstand, Konzerne sowie internationale Organisationen. Die bedingungslose Qualität in technischer als auch fachlicher Verdolmetschungssleistung steht im Zentrum unserer Arbeit. Qonda ist ausgelegt für Verdolmetschungen von Videokonferenzen und Audioübertragungen sowie als Hybridlösung für Live- und Vor-Ort-Meetings in unendlich vielen Sprachen.

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Qonda GmbH
Am Gänsberg 37
65207 Wiesbaden
Telefon: +49 (611) 236012-30
http://www.goqonda.io

Ansprechpartner:
Mike Bertsch
Telefon: +49 (611) 23601230
E-Mail: presse@goqonda.io
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel

Online, unendliche Sprachkombinationen und ortsunabhängig für DolmetscherInnen – neues Start-up revolutioniert das Simultandolmetschen

Online, unendliche Sprachkombinationen und ortsunabhängig für DolmetscherInnen – neues Start-up revolutioniert das Simultandolmetschen

Mit Qonda, einer browserbasierten Plattform für Remote-Dolmetschen, gibt es jetzt ein neues Tool, das die Durchführung von mehrsprachigen Online-Konferenzen extrem vereinfacht – sowohl für Unternehmen als auch für die jeweiligen DolmetscherInnen. Unternehmen können hier online SimultandolmetscherInnen für Online-Konferenzen buchen und einsetzen – in allen beliebigen Sprachen und Sprachkombinationen. Statt wie bisher am Ort der Konferenz sein zu müssen, können sich die DolmetscherInnen mit Qonda von überall aus einwählen und simultan dolmetschen. Auch Relais-Dolmetschen ist mit der neuen Plattform jetzt komplett virtuell möglich.

Simultanes Dolmetschen auch virtuell so einfach abzuwickeln wie eine Online-Videokonferenz – das ist der Anspruch hinter Qonda. Wer mehrsprachige Online-Konferenzen, Seminare oder Schulungen abhalten und dafür entsprechende DolmetscherInnen einsetzen möchte, kann diese über die Plattform virtuell zuschalten – genau zu den gewünschten Zeiträumen und in allen Sprachkombinationen, die auf dem Markt verfügbar sind. Die DolmetscherInnen selbst können die eigenen bewährten sein oder über eine Dolmetscheragentur gebucht werden. Im Unterschied zu den gängigen Videoplattformen stehen bei Qonda unbegrenzt viele Sprachkanäle zur Verfügung. Der Einsatz von SimultandolmetscherInnen kann so – anders als bisher – komplett online abgewickelt werden. Deren Anreise zum Ort der Konferenz entfällt und damit auch der hohe logistische und finanzielle und organisatorische Aufwand für die Unternehmen.

Auch beim technischen und praktischen Handling setzt Qonda, dessen Server streng DSGVO-konform sind, auf Einfachheit. Es ist mit allen gängigen Anwendungen kompatibel, kann aber auch als eigenständiges Videokonferenz-Tool genutzt werden. Und ermöglicht es gerade für mehrsprachige Konferenzen, auch das sogenannte Relais-Dolmetschen komplett virtuell durchzuführen. Hierbei hört der oder die DolmetscherIn nicht den Originalton des Sprechers, sondern nimmt die Verdolmetschung eines Kollegen – beispielsweise englisch – als Grundlage für seine eigene Übertragung in die benötigte Sprache. Dafür wurden sonst mehrere Dolmetscherkabinen gebraucht, jetzt genügt der virtuelle Raum.

Viele Vorteile auch für die DolmetscherInnen selbst

“Qonda führt professionelles Dolmetschen ins Internet und schafft so Raum, damit sich noch mehr Menschen untereinander verstehen und DolmetscherInnen eine neue Unabhängigkeit in ihrem Job erleben können”, sagt Benjamin Bühl, einer der beiden Gründer der Plattform. “Letztere kommen über das Qonda-Netzwerk nicht nur schneller mit Auftraggebern in Kontakt, sondern können dank wegfallender Reisezeiten auch mehr Aufträge annehmen. Auch die Arbeit selbst wird durch das Tool vereinfacht: Ein eigener Chat unter den Dolmetscherkollegen ersetzt umständliche Whats-app-Kommunikation und eine Handover-Funktion erlaubt es auch spontan, die Verdolmetschung des Kollegen zu übernehmen.”

Hinter Qonda stehen zwei, die ihre beiden Perspektiven vereint haben: Benjamin Bühl leitet seit 5 Jahren die Dolmetscheragentur24 und ist seit 17 Jahren in der Branche unterwegs. Mike Bertsch ist seit über 20 Jahren Geschäftsführer von B&B Technik + Events und Experte für Veranstaltungstechnik und -organisation.

Mit Qonda haben Unternehmen, NGOs, Verbände usw. die Möglichkeit Ihre Meetings

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Qonda GmbH
Am Gänsberg 37
65207 Wiesbaden
Telefon: +49 (611) 236012-30
http://www.goqonda.io

Ansprechpartner:
Mike Bertsch
BeMi Virtuell GmbH
Telefon: +49 (611) 23601230
E-Mail: presse@goqonda.io
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel

Für die oben stehenden Pressemitteilungen, das angezeigte Event bzw. das Stellenangebot sowie für das angezeigte Bild- und Tonmaterial ist allein der jeweils angegebene Herausgeber verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber der Pressetexte sowie der angehängten Bild-, Ton- und Informationsmaterialien. Die Nutzung von hier veröffentlichten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber.